Often many Japanese designers became known in the West when their career was already well underway and they had several titles behind them. Think of Kojima and his penguins for MSX or Goichi Suda, better known as Suda51, with Moonlight Syndrome. The author of Killer7, Shadows Of The Damned, Lollipop Chainsaw and No More Heroes signed this game for the first PlayStation in 1997.
Unfortunately it never arrived in the West, remaining the exclusive prerogative of Japanese players… at least until today, given that a new version is almost ready. amateur english translation patchas revealed by user X GriffithVIII, author of the same, who also published some images taken by directly photographing the game translated into action.
Images of the translation
Moonlight Syndrome is a chapter in the Twilight Syndrome series by Huma. Suda51 directed it and wrote part of the script. It mixes visual novel elements with a horror setting. It was Suda’s last game for Human before he left, and founded Grasshopper Manufacture in 1998.
The photos released by GriffithVIII show Moonlight Syndrome translated into English running on real hardware. Hopefully it won’t be too long before the Patch Release. Usually those who do these things show similar material when they are sure of the result, but you can never tell. We are still talking about amateur work done in their free time, so it is right that those who do them take all the time necessary.
#Moonlight #Syndrome #Suda51s #game #finally #translated