Carlo Ancelotti was very critical of the arbitration performance of Munuera Montero In the Real Madrid draw at the Sadar against Osasuna, denouncing that things are happening “in the last three days that harm the meringues, such as the expulsion of Jude Bellingham in which he said that “the referee was wrong in the translation”.
“He has not understood well English, because said ‘Fuck off ‘No ‘Fuck you‘, And he was wrong because the translation It’s ‘do not fuck me’. It is not an offensive, “the Italian coach explained at a press conference.
“Bellingham today has done nothing to be expelled. He was wrong in translation and nothing else. He would be in favor of talking to the referee, not with Bellingham who He said ‘If this is missing, mine was a penalty, do not fuck me’. The red card shows the arbitrator’s nervousness, nothing more, “he added.
Ancelotti bit his tongue and tried to measure his words, visibly angry by the arbitration received during the last matches, including the derby against Atlético de Madrid and the visit to Espanyol.
“Things have happened in these last three games that have all seen And I don’t feel like adding more because I want to be on the bench the next game, “he denounced.
“There is a problem in the sense that in the last three games something has happened that obviously did not have to happen. What we can do is continue fighting, fighting and playing well as today. The VAR has not reviewed situations in the opposite area, when there were two or three that could have been reviewed And they haven’t done it, “he denounced.
#Ancelotti #explains #expulsion #Bellingham #referee #wrong #translation #understood #English