He March 27, 1802the island of Menorca was Spanish again. With the signature of the Amiens treaty, the war between the United Kingdom and France was ended, but Spain as an ally of the French thus recovered the island that had lost during the Spanish War of Succession at the beginning of the 18th century, and with that it ended the British dominance, which was specially interested in port areas such as Mahón. Of those 70 years there would be traces in the Menorcan society, which can be seen currently.
The British footprint in the gastronomy of Menorca
In the typical Gastronomy of Menorca, several dishes, desserts and beverages that the years that the island were under British domain can be tasted. One of the most outstanding recipes that have left the English imprint is the XENC BOUSEwhich is based on an old dish that is made with ox meat.
But one of the most characteristic products of the Menorquina culture is the Ginwhich began to produce locally when it was very popular in the taverns, in this case with wine alcohol, juniper berries and selection of aromatic herbs and that is usually combined with double lemonade giving rise to the drink called ointment.
As for sweets, it is typical of the islands Greixera Dolçaa version of an English pudin or what is known as French Boudin. One of its most common varieties is pumpkin.
British anglicisms and expressions in Menorquín
Beyond gastronomy, in the Menorcan vocabulary it is where the British domain they had for 70 years, in which He kept the language of the islands and that made many of the neighbors sympathize with them.
Thus, English can be read with several expressions, vocabulary and customs they left. Being an example of this words like Grevi To designate the sauce Gravy or the Escru which refers to the screwdriver, which comes from English Screw.
In compound words there is also a footprint of English in Menorcan, for example, in the fact that the purple eye is called Ull Blecwhich would refer to the eye in Catalan (ULL) and Black In English which means black. Curious is also the fact of the expression “there are four cats” in Menorquín translates as “quatre month and boi” which is a version of FOUR MEN AND A BOY.
Menorca’s architecture reminiscent of the English
The architecture is also another of the traces that the British left in Menorca, founding populations such as Villacarloswhich was called in its origin Georgetowntogether at the entrance of the port of Mahónwhich was one of the favorite enclaves of the English domain, and in which you can see Georgian style architecture of the eighteenth century.
So also, in the typical houses of Menorca you can find the calls Guillotine windows English, or the stands, which have a name in Menorquin as Boinderswhich are the Bow Window in English.
#English #footprint #Menorca #gastronomy #words #left #island