If you are a fan of anime, especially of Jojo’s Bizarre Adventure: Stone OceanYou know the danger of impending censorship is palpable. Not so much because of the blood, fights or symbols, but because Hirohiko araki, its author, usually uses names of songs or musical groups that exist. So, here we are telling you some changes.
First of all, most of the characters we have seen keep their name used in the manga of Jojo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean. This is a pleasant surprise after in the previous parts there had been changes in almost all the names of the stands, as well as their protagonists. But, not all had the same luck.
5. Jolyne Cujoh kept her original name (but not in Jojo’s Bizarre Adventure Stone Ocean subtitles)
One of the constants you have Jojo’s Bizarre Adventure at the time of being adapted it is the change of names. However, it appears that this will not be the case in Stone ocean -partially-. At least when Jolyne presents his stand, he does it by calling him Stone free. So, at least in the dubbing there were no changes about it.
However, not everything could be so easy. While Jolyne says: ‘I should free myself from this rocky ocean …’ while naming his booth, in the trailer subtitles he says Stone ocean. So, it seems that this change will take effect in all versions of the series, except for the Japanese.
Four. Whitesnake kept his name (for now)
One of the main villains of Jojo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean it is Enrico pucci. He becomes one of the family’s greatest antagonists Joestar at the end of this saga. So, it was a surprise to see his hand during the most recent trailer we saw (this was a touch that the community really appreciated).
Although it has not been confirmed if he will keep his name or not, for now there has been no bad news about it. It is quite possible that for the western version, it has to be modified to Stone ocean. Your name could be confused with the band Whitesnake who took inspiration from Araki for this booth.
3. Weather Report is now called Weather Forecast …
Maybe the name change for Weather Report on Jojo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean It may surprise you because it literally means ‘Weather Report’. However, this has its justification. It turns out that this ally of Jolyne Cujoh takes its name from a famous group from which Araki took inspiration.
For Jojo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean its name will be changed to Weather Forecast which means ‘Weather Forecast’. Although it is not a big change, it is strange that they have left Ermes costello which is a much less obvious reference (you may not even know that that jazz group from the 70’s existed).
2 … Anasui is now Anastasia for Jojo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean
Narciso Anasui is an interesting mystery in Jojo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean. In fact, to Anasui She is not named as a woman or a man in the anime adaptation’s main character cards. There is a large part of the community that thinks it could be a transgender person, the first in the franchise.
At the beginning of Jojo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean He showed up with a more feminine appearance and then comes back with a completely masculine body. And, maybe this is why his name was changed for this anime. His name, unlike the rest of the characters, does not refer to a person or musical group. Probably, to better represent his androgyny step from Anasui to Narcissus Anastasia.
1. Jolyne Cujoh’s voice actress is a huge fan of Jojo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean
For its part, one thing that took fans of Jojo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean is that the voice actress of Jolyne cujoh She is a huge fan of the franchise. Ai Farouz is a renowned and talented artist who has also cosplayed characters from this saga. And, ever since she started reading the manga, she became a die-hard fan.
In fact, during her presentation as a woman of the family Joestar he couldn’t hold back his tears of emotion.
If you also like Jojo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean, follow the discussion on our channel Discord. You can also stop by our Youtube To see more content related to anime, movies, comics, video games and more from geek culture: